Hikoki DH 18DPB Anleitung

Slabire matcha

In order to prevent blade dislodging, damage or excessive wear on the plunger, please make sure to have surface of the base plate attached to the work piece while sawing. At low speed do not cut a wood with a thickness of more than 10 mm or metal with a thickness of more than 1 mm.

To ensure accurate cutting when using the guide Fig. When sawing a small slabire matcha arc, reduce the feeding speed of the machine. If the machine is fed too fast, it could cause the blade to break. Circular cutting must be done with the blade approximately vertical to the bottom surface of the base.

Angular cutting can not be done when adopting dust collector.

Δανέζικη συνταγή για απώλεια βάρους βατόμουρα για να χάσετε βάρος

Connecting with cleaner sold separately By connecting with cleaner through dust collector and adapter sold separatelymost of dust can be collected. When cutting metallic materials, use an appropriate cutting fluid spindle oil, soapy water, etc.

When cutting a window hole in slabire matcha other than lumber, initially bore a hole with a drill or similar tool from which to start cutting. Do not fix and slabire matcha the switch lock.

Otherwise, the main body switch can be inadvertently turned ON, resulting in unexpected accidents. Do not expose directly your eye to the light by looking into the light.

If your eye is continuously exposed to the light, your eye will be hurt.

Never touch moving parts. Never operate without all guards in place. Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.

NEVER leave tool running unattended.

Hikoki DH 18DPB Anleitung

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Jig saw create sparks which may ignite the dust or fumes. The power tool is equipped with a temperature protection circuit to protect the motor.

Continuous work may cause the temperature of the unit to rise, activating the temperature protection circuit and automatically stopping operation. If this happens, allow slabire matcha power tool to cool before resuming use.

-- Да так, любопытствуем.

Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble. Do not use the slabire matcha if the tool or the battery terminals battery mount are deformed. Installing the battery could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.

Doing so could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition. To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop.

This is not the trouble but the result slabire matcha protection function.

δηλώσεις καύσης λίπους Η βότκα προσπαθεί να χάσει βάρος

When the battery power remaining runs out, the motor stops. In such a case, charge it up immediately. If the tool is overloaded, the slabire matcha may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading.

ES 27 - Alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros revestimientos de suelos; Tapices murales que no sean de materias textiles; Alfombrillas para automóviles; Alfombrillas de baño; Revestimientos de suelos; Felpudos; Alfombras de gimnasia; Esterillas para ejercicios gimnásticos; Tapices murales; Revestimientos de suelos de vinilo; Papeles pintados, papel pintado de vinilo, clichés de papel pintado; Esteras para juegos; Esteras para playa; Tapizados murales que no sean de materias textiles; Revestimientos de cubiertas; Esteras de junco;Alfombras no deslizantes. ES 34 - Tabaco; Artículos para fumadores; Cerillas; Ceniceros; Papel para cigarrillos; Cigarreras; Pitilleras; Cortapuros; Boquillas de puros; Filtros para cigarrillos; Embocaduras para boquillas de fumadores; Boquillas de cigarrillos; Boquillas de cigarrillos; Cigarrillos; Cigarrillos que contengan sucedáneos del tabaco; Puritos; Cigarros puros; Slabire matcha para fumadores; Cajas de cerillas; Soportes para cerillas; Cerillas; Limpiapipas; Portapipas; Pipas; Petacas para tabaco; Tabaqueras; Tarros de tabaco.

After that, you can use it again. Slabire matcha the battery is overheated under overload work, the slabire matcha power may stop.

In this case, stop using the battery and let the battery cool. Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

Cela diminue fortement la durée de vie de chaque composant de la machine. Ne pas regarder directement dans la lumière. Cela pourrait provoquer des lésions oculaires. Des rayures sur la lentille du témoin DEL peuvent entraîner une baisse de la luminosité. Ne pas raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume-cigare.

Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.

Do not use an apparently damaged or deformed battery. Do not use the battery in reverse polarity.

Matcha slim ceai verde pentru slabire naturala matcha slim ceai verde Video onest

Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets. Do not use the battery for a purpose other than those specified. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.

Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container. Keep slabire matcha from fire immediately when leakage or foul odor are detected.

Do not use in a location where strong static electricity generates. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.

Νατάσα απώλεια βάρους αποδυνάμωση της έμπνευσης

Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fire or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and flammable items.

Corrosive gas atmospheres must be avoided.

Hikoki CJ 18DA Manual

If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and αποτελεσματική και υγιεινή απώλεια βάρους them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.

There is a possibility that this can cause skin irritation.